teisipäev, 1. mai 2018

Parem vaade kuule

Umbes 200 aastat tagasi elas Jaapanis mees nimega Ryōkan. Ta oli eraklik buda munk, tuntud peamiselt oma luule ja kalligraafia poolest. Temast ja ta luulest võiks palju kirjutada. Praegu aga sellest, et ühel õhtul pärast metsas jalutamist tuli ta koju, oma lihtsasse hütti mäejalamil, ja avastas, et seal on käinud varas. Läinud oli tema ainuke maine vara – kalligraafiasulg, kerjakauss ja tekk. Ryōkan istus maha, vaatas aknast välja ja kirjutas:

The thief left it behind:
the moon
at my window.
(Selle jättis varas endast maha: kuu minu aknas.)

Sadakond aastat varem kirjutas samurai ja poeet Mizuta Masahide:
 
       Since my house burned down
       I now own a better view
       of the rising moon

(Nüüd, mil mu maja on maha põlenud, näen paremini tõusvat kuud.)

Mulle meeldib selline ellusuhtumine. Ometi, vaadates ise oma aknast täiskuud, rõõmustan: mul on katus pea kohal, seinad ümber, ja kogu mu vähene vara (peaasjalikult second-hand rõivad ja hulk läbilugemata raamatuid) on täiesti olemas.


 Ryokan with his bowl. Tsukioka Yoshitoshi 1839-1892



Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar